Thể thơ: Thơ trường đoản cú doThời kỳ: hiện đại4 bài bác trả lời: 4 bình luận37 người thích: Lãng Khách, miss_ngoc tuyen, hapham, apologize, keptoc, cattram, Diệp Y Như, pugongyingyueding, ĐinhPhúc, sao_bang205, alba.nt, nguyenngocthao, thetruong610, Trinhngoc, meomuop_1, Phạm làng mạc Nhân, Bạch_Vân, dâu ngốc, pigcute, Eun_Soo, daokhanhson, phụng_kiếm, Sir.Khanh, friendship_land, thangtn, chanhtonghl, university, tuantu12345, mitom, quan liêu rach dit, eragonphoenix, thientraquang, hoan2001986, echngoidaygieng, tngo9308, nhokkira, 小希Từ khoá: cây bầy (9) Lorca (1) thơ phổ nhạc (616) thơ sách giáo khoa (561) Ngữ văn 12 <2007-2020> (12)

Bạn đang xem: Tiếng đàn của lorca

- Áo hạ vàng (Hư Vô)- Một sớm mai về (Tường Linh)- vào tay thánh nữ có đời tôi (Du Tử Lê)- tặng kèm cháu Nông Thị Trưng (Hồ Chí Minh)- Đàn loài kiến nó đi (Định Hải)

Xem thêm: Top 10+ Công Ty Bán Thùng Xốp Đựng Đá Tại Hà Nội Mua Ở Đâu Giá Rẻ Nhất?

*

Khi tôi bị tiêu diệt hãy chôn tôi với cây đàn(Ph.G. Lorca)những tiếng đàn bọt nướcTây Ban Nha áo choàng đỏ gắtli-la li-la li-lađi lang thang về miền solo độcvới vầng trăng chếnh choángtrên yên ngựa chiến mỏi mònTây Ban Nhahát nghêu ngaobỗng kinh hoàngáo choàng bệ rạc đỏLorca bị điệu về bến bãi bắnchàng đi như tín đồ mộng dutiếng ghi-ta nâubầu trời cô bé ấytiếng ghi-ta lá xanh biết mấytiếng ghi-ta tròn bọt bong bóng nước vỡ vạc tantiếng ghi-ta ròng ròngmáu chảykhông ai chôn cất tiếng đàntiếng bọn như cỏ mọc hoanggiọt nước mắt vầng trănglong lanh trong đáy giếngđường chỉ tay sẽ đứtdòng sông rộng vô cùngLorca tập bơi sang ngangtrên dòng ghi-ta màu bạcchàng ném lá bùa cô gái di-ganvào xoáy nướcchàng ném trái tim mìnhvào yên ắng bất chợtli-la li-la li-la...


*

Phân tích bài "Đàn ghita của Lorca" (Thanh Thảo)

“Tôi không muốn nhìn thấy máu!” (!Que no quiero verla!), Lorca đã thảng thốt kêu lên trong một bài thơ định mệnh của mình, bài bác “Bi ca đến Ignacio Sanchez Mejias”. Cơ mà “máu đã chảy tràn” có một năm sau khoản thời gian bài thơ hay tác này ra đời, với máu đó bao gồm của Lorca. Nhà thơ đang không nhìn thấy máu mình rã tràn trên đất Tây Ban Nha. Nhưng mà toàn trái đất đã thấy, với đã kêu nghẹn lên câu thơ “Tôi không thích nhìn thấy máu!”.Linh cảm về “một tử vong được báo trước” luôn ám ảnh Lorca, và bao gồm nó đã trở thành một giữa những động lực lớn số 1 của thơ ông. Tình yêu, sự bị tiêu diệt và nét đẹp là tía nỗi ám ảnh lớn trong thơ Lorca, nó hoán thay đổi nhau, cái này là nền móng cho loại kia, kết thành một vòng tròn vĩnh hằng. Lorca đã gật đầu và tôn vinh sự chết như đã đồng ý và tôn vinh tình yêu, nét đẹp vì ông sẽ thấy trong cái đẹp có sự chết cũng như trong dòng chết bao gồm tình yêu. Trong bài thơ bài xích ca mộng du, khi nhị người chúng ta mê man trèo lên cầu thang cao tít, “lan can của vầng trăng - địa điểm nước gieo vang dội”, họ trèo lên và còn lại phía sau phần nhiều vệt máu, vệt nước mắt, vướng lại phía sau cả cuộc đời họ nhằm đi cho tới tận cùng khát vọng của mình, tình yêu của mình, cái đẹp của đời và tử vong của mình. Hình ảnh cuối cùng mà họ nhìn thấy là 1 trong nàng di-gan đong đưa, móc nối vào “nhũ băng vầng trăng” cơ mà đong đưa, hình ảnh rõ độc nhất của nét đẹp và sự bị tiêu diệt hoà trộn vào nhau. Nhưng:đêm ngẫu nhiên thân thiếtnhư một chốn quê nàođám dân chống say xỉnđập vào cửa ngõ ồn àoCái hình hình ảnh quá xoàng xĩnh ấy ngẫu nhiên thành hình tượng của đời sống, hốt nhiên dưng thân thiết đến nghẹn ngào trước đôi mắt sắp khép lại vĩnh viễn của phòng thơ. Trong những bài thơ đẹp mắt nhất, du dương duy nhất Lorca thỉnh thoảng vẫn đang còn những “cú rơi” như thế, số đông cú rơi khiến ta cần chới với nhị tay mình mong mỏi ghì siết đem đời sống, tình cảm và chiếc đẹp, ghì siết nhưng mà cảm một giải pháp da giết thịt rằng mình đang ôm ghì chiếc chết. Lorca là bên thơ của những giấc mơ, của rất nhiều linh cảm nhoi nhói, một đơn vị thơ rất có thể biến số đông giấc mơ thành nhịp điệu, hoàn toàn có thể biến đều linh cảm thành ngôn ngữ. Lorca khôn cùng thực một bí quyết tự nhiên, và hiện thực một cách tự nhiên. Năng lượng sáng tạo nên trong ông các tới mức trong khi ông phóng cây viết là thành thơ, mở miệng to là thành phần đông khúc romance, ballad... “Khi tôi bị tiêu diệt - hãy chôn tôi với cây đàn ghi-ta”, cây đàn ghi-ta nghỉ ngơi đây giống như cây bầy lyre, là biểu tượng của thi ca, khởi phát với giữ nhịp mang đến thơ ca, chứ không đơn giản như bao gồm nhạc sĩ làm việc ta nhầm nó là “cây bầy ghi-ta - của Victo Hara” giỏi “cây bọn ghi-ta, của đại team ba”.Lorca mong muốn được chết “tử tế trên chóng mình”, hy vọng được bên trong đất cùng với cây bọn thơ của mình, tuy thế sự tàn khốc lại không thích vậy. Bởi lũ phát xít là tương tự ruồi nhặng, chúng là chết choc mang hình bé nhặng, “cái bị tiêu diệt đẻ trứng vào lốt thương” như 1 câu thơ tuyệt đối hoàn hảo của Lorca đã chỉ bao gồm xác. Mà đầy đủ vết thương như vậy có rất nhiều trong thơ Lorca, nó song hành với hình hình ảnh một đàn ông kỵ sĩ cô đơn “con ngựa chiến đen, vầng trăng đỏ”, cùng với hình ảnh nàng di-gan như ngọn lửa xanh “xanh thân hình, xanh tóc”. Với Lorca hỏi: “Há anh không thấy vệt thương tôi - trường đoản cú ngực lên đến cổ?”Khi Lorca cụ trên tay cây bầy thơ của mình, quý ông như một torero (đấu sĩ) lao vào đấu trường trong trận chiến một mất một còn cùng với con-bò-tót-định-mệnh, một “con bò đơn độc với trái tim cao thượng”. Chàng sẵn sàng chuẩn bị chết trước cặp sừng oai phong dũng của nhỏ bò trọng danh dự ấy, cùng với “những vệt thương bốc cháy như phương diện trời”. Đau đớn thay, chàng đã cần chết vì chưng những nhỏ nhặng “đẻ trứng vào dấu thương”, chàng đã trở nên ám sát, ám sợ hãi một giải pháp lén lút và hèn hạ. Ngoài ra không thể phân biệt được cuộc đời của Lorca cùng với thơ của ông, vị chúng quyện chặt vào nhau, cùng thơ Lorca đó là cuộc đời của ông, đúng mang lại từng câu thơ, từng tích tắc một. Tôi nhớ, lần thứ nhất tôi được đọc một vài bài thơ Lorca, qua phiên bản dịch của Hoàng Hưng, những phiên bản dịch được bằng hữu chép tay truyền cho nhau, tôi đã cảm giác về Lorca như vậy, với bây giờ, sau 40 năm, tôi vẫn cảm thấy như thế.Lorca là “một cơ sở của thiên nhiên được sinh ra để làm thơ”, như lời nói của M.Gorki về X.Êxênhin. Và mẫu “cơ-quan-thơ” đó hoạt động cho tới phút phần nhiều viên đạn phát-xít găm vào ngực nó. Mà lại trước chiếc ngày buồn của năm 1936, Lorca đã đón trước Định Mệnh của chính mình từ thọ lắm, cùng đón bằng tất cả những bài thơ của mình. Do thế, chắc hẳn rằng cái chết so với Lorca không đột ngột, dù nó bất thần với toàn cầm giới. Ông đã bình tĩnh đi tới dòng chết, trên tay là cây lũ thơ, một cây ghi-ta màu bạc. Từ các cảm dìm mơ hồ, bị ngắt quãng tuy vậy cũng vĩnh viễn ấy, vào thời điểm năm 1979 tôi vẫn viết bài bác thơ Đàn ghi-ta của Lorca. Cả bài thơ bật lên nhờ một câu thơ của Lorca dẫn dắt: “Khi tôi bị tiêu diệt hãy chôn tôi cùng với cây đàn”, và chính là qua thơ Lorca mà lại tôi hình dung ra cái chết của ông.Nếu lá bùa cô gái di-gan tượng trưng cho mẫu Đẹp huyền bí có thể trấn an đông đảo xoáy nước hung dữ nhất, thì tình cảm của Lorca - chính là trái tim ông - lại hoàn toàn có thể làm vai trung phong hồn bọn họ không thể nào lặng được, cần yếu lạnh với lặng được. Lorca đã mang mẫu Đẹp, tình thân đến giáp mặt với sự Chết, hoà vào sự bị tiêu diệt để mở ra những nẻo đường kỳ ảo mang đến Cuộc Sống, cho trung tâm hồn bé người. Khi những nhỏ nhặng phát-xít “đẻ trứng vào vết thương”, các cái trứng của việc huỷ diệt, thì Lorca lại ươm hầu như hạt-giống-thơ của chính bản thân mình vào tận trong tâm sự Chết, để cuộc sống hoàn toàn có thể nở hoa trường đoản cú đó. “Li-la li-la li-la” viva Lorca lila Lorca lila lila lila...